In my fifth year of operating content overseas, I have stepped into more pitfalls than the outsourcing you ordered. When most people mention 'going out to sea', they have only one word in their mind: translation. Translate the content into English, post on YouTube, and advertise on TikTok, it's like globalization. Brother, this is not going out to sea, this is Jurassic resurrection.
The biggest fear of going global with content is that you still use the mindset of domestic PUA users to deceive foreigners. What kind of "dry goods sharing" and "big gift package collection"? Foreigners don't even eat this set. I have seen countless projects that have been completely destroyed, either due to poor creativity or a complete lack of understanding of the other party's context, culture, and joke structure.
Let me give you a practical example. Two years ago, we created a women's lifestyle account, and the team started with "female independence" and "emotional freedom". The copywriting was exceptionally high and the photos were also exquisite. As a result, 50000 followers were lost in three months, and 100000 advertising investments were wasted. I directly cut off the content team and replaced it with local native language directors and European and American traffic scripts. Within a week, it took off and the playback increased tenfold.
Do you know why? Chinese style content is too 'logical', while foreign content only focuses on one point: stories, empathy, and entertainment. You have to come up and talk about philosophy of life, that's persuasion, not fan attraction.
Going global is not about laying bricks, it's about rewriting the script. All aspects including copywriting structure, rhythm, camera grammar, and BGM song selection need to be rewritten. Even a phrase like 'don't miss out' seems particularly low in a foreign context, like a WeChat business on your social media.
However, most domestic companies are reluctant to hire even a decent local script creator. Looking for a Filipino writer on Fiverr every day, hoping to write content that New York girls will like? you must be dreaming.
What's more, I have seen an educational account that madly copied the tone of a lecturer shaking tapes and goods, but it was cast in the United States. The video below is full of scolding "scam". It's not that they haven't seen any tricks on their end, it's that your tricks are too old, even fooling seems tacky.
The first step in going abroad to create content is not to 'replicate', but to 'reduce cultural dimensionality'. You have to lower yourself to the bottom level of their aesthetics, language sense, and cognition, play with their familiar jokes, tell them jokes they understand, and cut through their pain points.
The commonality among content accounts that can truly be generated is a strong sense of locality. Even if the content is generated by AI, it must be prompts trained by local people, not blindly directed by Google Translate at the same time.
I currently have several accounts that focus on American millennial women, Southeast Asian Generation Z boys, and German environmental middle-aged people. Each positioning is aimed at penetrating user emotions. The content strategy is "hook first, story ending", followed by high-frequency emotional vocabulary. The cost is not high, but the conversion is extremely high.
Don't deceive yourself with the saying 'good content naturally attracts people to read' anymore. The content of going out to sea is not about 'what can you write', but 'who can understand what you can say'.
The last sentence is for you: Stop staring at algorithms and playing tricks. In this game of going out to sea, it's about who understands people first. If you don't understand, you can only go back to your home country for internal competition.
|